ll Songs Interview, October issue ll

posted on 27 Sep 2009 21:31 by always-there

[Trans] Songs Interview, October issue

 

สิ่งที่ขาดหายในตัวตน กับอีกคนที่มีส่วนเติมเต็มนั้น...นั่นล่ะคือความสัมพันธ์ของพวกเรา

โท โฮชินกิ ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่ในคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดม และ กิจกรรม A-nation สมาชิก 2 คน จาก5คน แจจุงและยูชอนกับยูนิตใหม่ในโปรเจ็คท์พิเศษ เพลงฟังสบาย แต่สื่อความรู้สึก COLORS~Melody and Harmony~ และเพลงเนื้อหาหนักแน่นอย่าง Shelter สองบทเพลงที่ทั้ง 2 คนได้มีส่วนร่วมในการแต่งทั้งเนื้อร้องและทำนอง
ซิงเกิ้ลที่จะทำให้คุณได้เห็นแจจุงกับยูชอนในบทบาทใหม่ ที่ไม่ใช่แค่นักร้อง แต่เป็นนักแต่งเพลงอีกด้วย!!

COLORS~Melody and Harmony~ เป็นเพลงที่ใช้แสดงในไลฟ์ที่โตเกียวโดมตอนเดือนกรกฏาคมใช่มั้ยคะ?

ยูชอน “จริงๆแล้วทำนองเพลงนี้เป็นเพลงที่พี่แจจุงเคยเขียนไว้เมื่อนานมาแล้วฮะ แล้วพอนั่งฟังก็รู้สึกว่ามันเป็นอะไรที่เป็นเรา 2คนมากๆ ก็เลยตัดสินใจเอามาร้องที่โตเกียวโดมฮะ ส่วนทำนองก็ช่วยกันแต่งใหม่อีกครั้ง คือมันเป็นเพลงแนวไม่เคยร้องมาก่อน แต่เพราะว่าเป็นเรา 2คนก็เลยสามารถทำเพลงนี้ขึ้นมาได้ ประมาณนี้ฮะ”

แจจุง “ตอนที่ทำงานกับโทโฮชินกิเนี่ย เพลงจะออกแนวมืดมนนิดๆซะเป็นส่วนใหญ่ แต่ว่าผมคิดว่าผมอยากร้องเพลงที่สนุกสนาน แล้วก็แฟนเพลงร่วมร้องไปด้วยกันได้ กับยูชอน 2คนน่ะครับ แล้วก็เลยคิดว่าเพลงที่เคยเรียบเรียงไว้เนี่ย มันคือคำตอบของโจทย์นั้น เพราะงั้นที่โตเกียวโดมก็เลยร้องเพลงนี้ (Colors) ที่โตเกียวโดมในฐานะ แจจุงกับยูชอน”

เพลงนี้แต่งด้วยกันสองคน แล้วพวกคุณทำงานร่วมกันแบบไหนคะ?

แจจุง “เป็นช่วงที่ยุ่งมากเลยตอนที่เราสองคนเขียนเพลงนี้ มันมีเงื่อนไขว่าต้องแต่งให้จบภายในเวลา ก็เลยต้องเอาเพลงใส่โน้ตบุ้คแล้วก็แต่งด้วยกันในห้องที่โรงแรมครับ”

ยูชอน “แต่ว่า COLORS~Melody and Harmony~น่ะ พวกเราแต่งโดยไม่เครียดเลยนะ ใช้เวลานิดเดียวก็เสร็จ”

แจจุง “ถ้าเกิดว่าคนแต่งคิดมาก พอคนฟังได้ยินเพลงนี้ก็จะคิดมากเหมือนกันไม่ใช่เหรอครับ? แต่ถ้าคนแต่งแต่งเพลงด้วยอารมณ์สบายๆ ผมก็คิดว่าคนฟังก็จะสบายๆด้วยเหมือนกัน เพราะงั้นเวลาที่เราแต่งเพลงนี้เราสองคนก็เลยไม่คิดอะไรที่จะทำให้เครียด”

เพราะเป็นเพลงที่เขียนด้วยกัน 2คน อีกฝ่ายช่วยเหลือกันยังไงบ้างคะ?

แจจุง “โดนพูดเรื่องซีเรียสใส่ด้วยนะ เหมือนกับค่อยๆเติบโตเป็นผู้ใหญ่ขึ้นทุกครั้งเวลาที่ให้ยูชอนเช็คดนตรีให้”

เรื่องซีเรียสเหรอคะ?

แจจุง “ก็ประมาณว่า “เพลงแบบนี้อีกแล้วเหรอ? ก่อนหน้านี้ก็เพลงแบบนี้อ่ะ” “

ยูชอน “ผมล้อเล่นนะฮะ (หัวเราะ)”

แจจุง “ล้อเล่นบ้านนายเหรอแบบนั้นน่ะ (หัวเราะ) ยูชอนเป็นคนพูดอะไรตรงๆน่ะครับ คือถ้าดียูชอนก็จะบอกว่า “เยี่ยมเลยพี่!” แต่ถ้าไม่ชอบล่ะก็ ก็จะพูดแบบเมื่อกี้นั่นล่ะ(หัวเราะ)”

แล้วเพลงที่ยูชอนแต่งล่ะคะ?

แจจุง “มันจะมีเพลงKiss the baby Sky ใช่มั้ยครับ? ตอนที่ผมฟังครั้งแรกนะ ผมรู้สึกว่าตัวเองจะโพล่งออกมาว่า “เฮ้ย อัจฉริยะมาก!!” ประมาณนี้น่ะครับ คือในเพลงเดียวยูชอนสามารถเขียนความรู้สึกเหงาแล้วก็ความสดใส และความสุขออกมาได้แบบนั้นมันทำให้ผมตกใจจริงๆครับ”

ยูชอน “เวลาแต่งเพลงเราสองคนก็ใช้อุปกรณ์แต่งเพลง โปรแกรมแต่งเพลงอะไรพวกนี้เหมือนกันเลยนะฮะ แต่ว่าเพลงของเราสองคนเนี่ยออกมาคนละแนวเลย เพราะงั้นพี่แจจุงมักจะมีในสิ่งที่ผมขาด แล้วผมก็จะมีในสิ่งที่พี่แจจุงขาด...ประมาณนั้นเลยฮะ”

แจจุง “ยูชอนมีความสามารถทางดนตรีมากเลยนะครับ แต่ว่าเรื่องเรียบเรียงเพลงเนี่ย......”

ยูชอน “(หัวเราะก๊าก) ผมเรียบเรียงเพลงห่วยจริงๆฮะ คือผมชอบพวกวงดนตรีอะไรแบบนั้นน่ะฮะ ก็เลยทำเพลงแบบที่ชอบมากกว่า”

เอาล่ะไหนๆก็ไหนๆแล้ว อยากให้พูดเกี่ยวกับการร้องเพลงของอีกฝ่ายหน่อยค่ะ

ยูชอน “เสียงของพี่แจจุงจะนุ่มมากเลยฮะ เป็นเสียงแบบที่ถ้าพวกผู้หญิงฟังแล้วจะตกหลุมรักน่ะฮะ”

แจจุง “ขอบใจมาก ยูชอน (หัวเราะ) ยูชอนเป็นคนที่มีเสียงเท่ครับ คือเสียงของยูชอนเนี่ยไม่ว่าจะเพลงเศร้า หรือเพลงสดใส เพลงแบบไหนก็ได้อารมณ์หมดเลยครับ”

แล้วอย่าง COLORS~Melody and Harmony~เนี่ยร้องด้วยความรู้สึกแบบไหนคะ?

แจจุง “ผมไม่คิดนะว่า ต้องร้องออกมาให้ดีนะ แทนที่จะคิดแบบนั้น ผมกลับคิดว่าเราควรให้ความสำคัญกับความรู้สึกในเวลานั้นมากกว่า คือมันเป็นธรรมชาติมากครับ พอได้เห็นหน้าคนที่เรารัก เราก็จะยิ้มออกมาโดยไม่รู้ตัว...ผมร้องเพลงด้วยความรู้สึกแบบนั้นครับ”

ยูชอน “ผมก็ร้องเพลงอย่างไม่กดดันเลยนะฮะ คือมันเป็นความรู้สึกที่เหมือนกับว่าได้เป็นตัวของตัวเอง เพราะงั้นก็เลยไม่แต่งหน้าแล้วก็ใส่ชุดไปรเวทขึ้นเวทีกันไงล่ะครับ (หัวเราะ)"

แจจุง “แบบเรียบง่าย แบบเรียบง่าย(หัวเราะ)”

แล้วสิ่งที่ต้องการบอกทุกคนผ่านเพลงนี้ล่ะคะ?

ยูชอน “คือตลอดเวลาที่ผ่านมาเพลงที่เป็นเพลงรักจะเยอะใช่มั้ยล่ะฮะ? แต่คราวนี้พวกเราอยากจะสื่อถึงความรู้สึก ขอบคุณ น่ะฮะ”

แจจุง “ผมชอบท่อนที่ร้องว่า –แต่ถ้าหากมันจะช่วยหยุดน้ำตาบนโลกใบนี้ให้กลายเป็นรอยยิ้มได้...แม้จะแค่สักวินาที- มากๆเลยครับ”

ทั้งสองคนเนี่ยอยู่ด้วยความรู้สึกแบบนั้นตลอดเลยรึเปล่าคะ?

แจจุง “ผมไม่รู้หรอกนะครับว่าเพลงของพวกผมมันจะทำให้ทุกคนมีความสุขมั้ย แต่ว่าอย่างน้อยก็ฟังแล้วรู้สึกดีขึ้นบ้างก็คงดีครับ แล้วอีกอย่างเพลงนี้เนี่ยเป็นเพลงสบายๆที่ฟังได้ทุกเวลาเลยนะครับ ตอนเช้า ตอนไปทำงาน ช่วงที่นั่งอยู่บนรถไฟหรือรถบัสเนี่ย ยังไงก็อยากให้ฟังให้ได้เลยครับ เพราะถ้าคุณฟังเพลงของพวกเราตอนนั้น คุณจะรู้สึกเลยว่าถนนหนทางเนี่ยมันเปลี่ยนไป”

ยูชอน “ผมเคยฟังเพลงนี้เช้าวันนึง ตอนที่ไปนั่งที่ร้านกาแฟฮะ กินขนมปังไปด้วย แล้วพอสบตากับคนที่ไม่รู้จักเข้า ก็เผลอโบกมือให้เขาบ้าง เพลงนี้ทำให้อารมณ์เราเปลี่ยนได้จริงๆนะฮะ”

แจจุง “ผมฟังตอนกลางคืน แล้วก็แบบว่าตอนนั้นนอนอยู่แล้วมียุงมาเกาะที่แขน แล้วผมก็คิดว่า “แกเนี่ยจะมีชีวิตอยู่อีกนานแค่ไหนกันนะ? อ่ะ ยอมให้กินเลือดก็ได้” อะไรแบบนั้นครับ”

(หัวเราะ)ประมาณว่าอ่อนโยนสินะคะ?

แจจุง “(หัวเราะ) ครับ เพราะเพลงนี้เลยนะครับทำให้ผมกลายเป็นคนใจดีขึ้นมา”

ชื่อเพลงเนี่ยชื่อ Colors สินะคะ?

แจจุง “อยากรู้สีที่พวกเราชอบใช่มั้ยล่ะ? ยูชอนพร้อมนะ 1---2----3 สีดำ!!”

ยูชอน “(ตอบพร้อมกัน)สีขาว!”

อืม คำถามนี้เนี่ยดูเหมือนเล่มอื่นเขาก็ถามกันสินะคะ งั้นเอาใหม่ดีกว่า ห้องของทั้งสองคนเนี่ยเป็นสีสันแบบไหนคะ?

แจจุง “น่าสนุกมาก พี่มีความคิดสร้างสรรค์มากเลยนะเนี่ย ถ้าเอาแต่ถามคำถามเดิมๆคนอ่านก็จะเบื่อสินะ”

ขอบคุณมากค่ะ(หัวเราะ) แล้วคำตอบคือ?

ยูชอน “จริงๆแล้วห้องผมเมนสีดำฮะ แล้วก็เครื่องเรือนแบบวินเทจ อืม...คือตกแต่งห้องเองหมดเลยนะฮะ แต่ว่าเวลาทำความสะอาดเนี่ย เหนื่อยจริงๆฮะ (หัวเราะ)”

แจจุง “ห้องผมเป็นสีสันแบบยุ่งเหยิงครับ (หัวเราะ)”

ยูชอน “ไม่ใช่แค่สีสันที่ยุ่งเหยิงนะฮะ ข้าวของในห้องก็ยุ่งเหยิงไปด้วย(หัวเราะ) เมื่อเช้าตอนตื่นขึ้นมาก็เดินไปห้องพี่แจจุง กะว่าจะทำความสะอาดให้พี่เค้าสักหน่อย แต่เสื้อผ้าน่ะกองอยู่บนเตียงหมดเลยฮะ ก็เลยกลายเป็นการปีนภูเขา(เสื้อผ้า)แทนฮะ”

แจจุง “คือทุกครั้งที่ผมคิดจะทำความสะอาดเนี่ย ก็จะเอาทุกอย่างขึ้นไปไว้บนเตียงก่อน แต่ระหว่างกำลังทำความสะอาดอยู่ก็เกิดขี้เกียจขึ้นมา สุดท้ายก็เลยหนีไปห้องยูชอนแล้วนอนด้วยกันแทน”

(หัวเราะ)แล้วพวกเครื่องดนตรีอะไรแบบนี้อยู่ในห้องนั้นด้วยรึเปล่าคะ?

ยูชอน “ถ้ามีก็ดีสิฮะ ที่ญี่ปุ่นเราไม่มีห้องแต่งเพลง แต่ว่าสักวันนะฮะ พวกเราจะสร้างสตูดิโอที่ญี่ปุ่นให้ได้เลยฮะ”

แจจุง “ถ้าเป็นจริงได้ก็ดีสินะ”

จะเอาใจช่วยแล้วกันนะคะ แล้วอย่างเพลง Shelter ล่ะคะ เป็นเพลงแบบไหน?

ยูชอน “เพลงนี้เป็นเพลงที่ถือว่าเป็นเพลงที่พี่แจจุงอยากทำที่สุดในบรรดาเพลงที่แต่งมาทั้งหมดเลยเนอะ?”

แจจุง “คือตั้งแต่ Intro จนถึง Verse A , B เนี่ยจะเป็นทำนองแบบหนักแล้วก็มืดมน แล้วพอท่อนฮุคบีทก็จะเร็วขึ้น คืออยากให้ลองฟังความแตกต่างจริงๆครับ”

แล้วในเนื้อเพลงเนี่ย อยากสื่ออะไรบ้างคะ?

แจจุง “เนื้อหาจะประมาณว่า ในโลกของผมเนี่ยไม่มีคุณไม่ได้นะ ถึงคุณจะไม่รู้จักผมก็ไม่เป็นไร ผมจะเฝ้ามองคุณอยู่เสมอ ออกแนวสตอล์กเกอร์นิดๆน่ะครับ (หัวเราะ) ยกตัวอย่างเช่น อีกฝ่ายเนี่ยไม่รู้จักเรา แต่ว่าแค่การมีอยู่ของคนคนนั้นเนี่ยก็เป็นกำลังใจและความกล้าหาญให้กับเรา น่ะครับ ผมคิดว่าเรื่องแบบนั้นมันมีอยู่จริงๆนะ ดังนั้นเพลงนี้ก็จะร้องด้วยความรู้สึกขอบคุณถึงการมีอยู่ของใครสักคนน่ะ ครับ”

ยูชอน “ถึงจะเป็นความรู้สึกขอบคุณเหมือนกัน ก็เหมือนกับ Colors นั่นล่ะฮะ แต่ว่าอย่างcolors เนี่ยเป็นเพลงฟังสบายๆแต่ว่า Shelter จะเป็นเพลงที่เนื้อหาหนักแน่น...ซิงเกิ้ลนี้เนี่ยบาลานซ์กันมากเลยฮะ”

ก็ คงจะเป็นนั้นนะคะ เรียกว่าเป็นซิงเกิ้ลที่แสดงถึงความเป็นตัวตนของคุณสองคนสินะคะ และทั้งสองเพลงก็เป็นเพลงที่วิเศษมากๆเลยด้วย สุดท้ายนี้ขอให้ทั้งสองคนฝากอะไรถึงคนที่อยากจะเป็นนักร้องเหมือนพวกคุณ หน่อยได้มั้ยคะ?

แจจุง “ถ้าเรามีความชอบแล้วล่ะก็ อะไรก็เป็นไปได้ครับ ยังไงก็ต้องเริ่มที่การฝึกฝนอย่างตั้งใจ คือผมคิดว่าเรื่องเทคนิคการร้องอะไรยังไม่ใช่สิ่งสำคัญที่สุดนะครับ คือขอแค่เราชอบแล้วก็พยายามต่อไปเนี่ย รับรองว่ายังไงก็ต้องเห็นผลแน่นอน จริงๆแล้วผมตอนประถมก็ถูกพูดบ่อยๆนะครับ ว่าร้องเพลงห่วยแตก แต่ผมก็ไม่เคยคิดจะยอมแพ้เลยนะ”

ยูชอน “สิ่งที่ผมอยากบอกก็คือ ตั้งใจแล้วก็แสดงตัวตนผ่านเสียงเพลงให้ได้ ทุกคนสู้ๆนะฮะ!!”



Vocal Advice

แจจุง “สำหรับ COLORS~Melody and Harmony~ เนี่ยก็ควรจะร้องด้วยความรู้สึกอ่อนโยน เบาสบายนะครับ จริงๆแล้วไม่ต้องใส่เนื้อเพลง แล้วร้องแค่ ลา ลา ลา ก็ได้นะครับ ผมอยากให้ทุกคนร้องเพลงนี้ด้วยความรู้สึกสบายๆและเป็นธรรมชาติมากกว่า”

ยูชอน “อารมณ์ว่าการทำความสะอาดห้องครั้งใหญ่ใช่มั้ย? (หัวเราะ)”

แจจุง “ใช่เลย (หัวเราะ) “ถ้าตอนนี้มีใครสักคนกำลังทำความสะอาดห้องอยู่ (ร้องเป็นเพลงColors)” ก็ร้องด้วยทำนองของเพลง COLORS~Melody and Harmony~ก็ได้นะครับ”

ยูชอน “(หัวเราะก๊าก) มากกว่าการที่จะร้องให้เพราะให้เก่งเนี่ย ผมว่านั่งสบายๆแล้วก็ร้องไป ขยับปากนิดหน่อยก็โอเคแล้วฮะ”




Credit ::
Scans : Yuna
Japanese-Thai Trans : Misaki@SoulMYC.co.nr 

 

*กอดพี่มิซากิแรงๆ* เก็บเข้าคลังอีกแร้ว

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ดีๆๆ ค่า

#1 By หญิง (114.128.113.56) on 2009-10-12 11:50