ll Junon Mag ll
posted on 27 Sep 2009 21:39 by always-there[Trans] Jaechun :: Junon Mag
ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ ที่โตเกียวโดม!!
สมาชิกสองคนจากบอยแบนด์ที่ไม่ได้มีเพียงแค่ชื่อเสียง
หากแต่ยังมีความสามารถเต็มเปี่ยม โทโฮชินกิ
โปรเจ็คท์พิเศษของแจจุงและยู
ชอน กับสัมภาษณ์วันนี้ เรื่องที่พึ่งได้รู้ของอีกฝ่าย อาหารที่ชอบ
ภาษาญี่ปุ่นที่สนใจ รวมไว้ในสัมภาษณ์นี้แล้ว!!
Q : สำหรับแจจุงแล้วยูชอนเป็นสีอะไร?
A
: สีขาวครับ เพราะว่ายูชอนเป็นคนที่มีจิตใจที่บริสุทธิ์มากจริงๆ
แล้วก็สีขาวน่ะเปลี่ยนแปลงเป็นสีไหนก็ได้
ยูชอนเป็นคนที่ให้ความรู้สึกแบบนั้นครับ
Q: สำหรับยูชอนแล้ว แจจุงเป็นสีอะไร?
A:
สีดำฮะ สีดำเป็นสีที่พี่แจจุงชอบที่สุดด้วยฮะ
แล้วพี่แจจุงก็เหมาะกับสีดำมากๆด้วย...อืม เข้มแข็งกว่าสีไหนๆล่ะมั้งฮะ
ด้วยความเข้มแข็งของพี่แจจุง แล้วก็เป็นพี่แจจุงที่ชอบเวลากลางคืนด้วยแล้ว
สีดำเนี่ยเหมาะที่สุดแล้วฮะ
Q: ในเนื้อเพลง มีท่อนที่ว่า
“ถ้าหากคุณกำลังใช้เวลาอยู่ในค่ำคืนที่ไม่อาจหลับตาลง”
ถ้าเกิดว่าพวกคุณนอนไม่หลับเนี่ย พวกคุณทำยังไงกันคะ?
แจจุง
“ผมเป็นพวกนอนดึกอยู่แล้วนะ
แต่ผมคิดว่าคนที่นอนหลับได้เลยเนี่ยดีกว่าเยอะเลยนะ
เวลาที่นอนไม่ค่อยหลับผมจะฟังเพลงจนกว่าจะหลับครับ”
ยูชอน
“อืม...กว่าผมจะหลับได้เนี่ยค่อนข้างใช้เวลามากเลยฮะ
แต่เพื่อให้หลับสบายเนี่ยก็จะต้องมีหมอนดีๆสักใบแล้วก็อายมาส์คฮะ
แล้วก็ผมเป็นพวกที่ถ้าท้องว่างจะนอนไม่หลับฮะ
ดังนั้นไม่ว่าจะดึกแค่ไหนก็จะกินให้อิ่มแปล้เลยฮะ!
Q: ได้ทำกิจกรรมกันแค่สองคนเป็นครั้งแรก สิ่งที่พึ่งได้รู้เกี่ยวกับอีกฝ่ายคือ?
แจ
จุง “ตอนที่ทำงานด้วยกัน 5คน ยูชอนน่ะชอบโดดอยู่เรื่อยเลยนะครับ!
(พูดอีกอย่างคือโดดทุกกรณี) แต่ว่าพอได้ทำงานกันแค่ 2คน
ก็ตกใจเหมือนกันครับว่า “นี่
ยูชอนเป็นคนตั้งอกตั้งใจทำงานขนาดนี้เลยเหรอ??”"
ยูชอน
“พอทำงานด้วยกันแค่ 2คนแล้ว ความคิดที่ว่า
พี่แจจุงเนี่ยสมกับเป็นพี่ชายจริงๆเลยน้าก็มีมากขึ้นฮะ
พี่แจจุงคอยดึงผมอยู่เสมอเลยฮะ คอยแนะนำว่า ทำแบบนี้สิ ทำแบบนั้นสิ
อะไรแบบนี้น่ะฮะ เหมือนกับว่าได้เห็นท่านลีดเดอร์แจจุงเลยล่ะฮะ”
ในเนื้อเพลงมีคำว่า “ขอบคุณ” ด้วยสินะ แล้วคำไหนที่คุณใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น? คำที่สนใจ?
แจ
จุง “ผมใช้คำว่า “ขอบคุณ” บ่อยที่สุดเลยนะ แล้วผมก็ชอบคำนี้ด้วย
จนถึงตอนนี้ก็ได้รับการสนับสนุนจากทุกคนมาตลอด
ก็เลยอยากจะให้ความสำคัญกับความรู้สึกขอบคุณนั้นน่ะครับ
แล้วก็คำที่ชอบในช่วงนี้ก็คือคำว่า “Kakurega”(ที่ซ่อน) ครับ
พวกสถานที่ลับ มันมีความหมายที่ดีนะครับ
เหมือนกับสถานที่ที่ทำให้รู้สึกผ่อนคลาย แถมฟังดูเท่ดีด้วยครับ”
ยู
ชอน “ผมชอบคำว่า “สู้ๆ” ฮะ
เพราะว่ามีเป้าหมายแล้วก็ความหวังที่ต้องการทำให้สำเร็จอยู่หลายอย่างเลยฮะ
เพราะงั้นก็ สู้ๆ! มันเป็นคำที่ให้ความกล้ากับผมน่ะฮะ
ส่วนคำที่พึ่งจำได้เมื่อไม่นานมานี้แล้วตอนนี้มันก็กลายเป็นคำที่ผมชอบด้วย
ฮะ คือคำว่า “Kizuna” (สายสัมพันธ์,บ่วง)
เวลาพูดแล้วรู้สึกดีฮะแล้วก็เป็นคำที่ฟังดูอบอุ่นมากเลยฮะ”
Q: แจจุงทำอาหารเก่ง แล้วคุณคิดว่าอาหารที่คุณทำแล้วฮิตสุดๆเนี่ยคืออะไร?
A:
คือผมไม่ค่อยได้ทำอาหารเลยครับ ก็เลยไม่มีอะไรที่ฮิตเลยจริงๆ
น่าเสียดายจัง
แต่ว่าถ้าเป็นรีเควสท์จากสมาชิกทุกคนเนี่ยก็แน่นอนครับว่าเป็นกิมจิจิเก
Q: คนที่อ่อนแอในตอนเช้าอย่างยูชอนเนี่ย คุณทำยังไงให้ตัวเองตื่นคะ?
A: อืม...ตั้งแต่เมื่อก่อนจนถึงเมื่อไม่นานมานี้ผมเป็นคนอ่อนแอในช่วงเช้าจริงๆฮะ แต่ว่าเดี๋ยวนี้ไม่ใช่แล้วฮะ
ตอนนี้ผมร่าเริงมากฮะตอนเช้า คือไม่ทำอะไรก็ตื่นเองได้แต่เช้าเลยฮะ แต่ว่าก็กลายเป็นพวกง่วงนอนเร็วด้วยเหมือนกันฮะ
เดือนกรกฏาคมได้แสดงคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดม และยังได้ร่วมมหกรรมดนตรี
a-nation วงบอยแบนด์ที่ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่...โทโฮชินกิ
ในวันนี้สมาชิก2คนจาก5คน แจจุงและยูชอนได้มีโปรเจ็คท์พิเศษ ดูเอ็ทยูนิท
ที่กำลังจะวางแผงซิงเกิ้ล
โดยที่ซิงเกิ้ลนี้เรียกได้ว่าเป็นผลงานของทั้งสองคนอย่างแท้จริง
เพราะแจจุงและยูชอนได้โชว์ความสามารถทั้งการร้องและการแต่ง
2เพลงที่มีคีย์เวิร์ดว่า “ขอบคุณ”
พวกผมสองคนเก่งเรื่องการรักษาบาลานซ์ระหว่างกันครับ
ยู
ชอน
“พวกเราเริ่มคุยกันเรื่องที่ว่าจะร้องเพลงด้วยกันสองคนตอนช่วงเตรียมตัว
สำหรับคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมฮะ คือตอนนั้นพี่แจจุงเนี่ยเรียบเรียงเพลง
Colors เอาไว้แล้ว”
แจจุง “ถูกต้องครับ
เพลงนี้พวกเราแต่งด้วยกันตอนช่วงเวลาว่างที่มีในระหว่างการทัวร์
เรียกว่าค่อยๆแต่งไปทีละนิดครับ
คือพวกเราเนี่ยตอนที่ร้องเพลงในฐานะโทโฮชินกิ
เพลงของพวกเราค่อนข้างจะเศร้าใช่มั้ยล่ะครับ?
หนนี้พวกเราก็เลยอยากจะร้องเพลงที่ทุกคนในฮอลล์สามารถร้องไปร่วมกันได้
แล้วก็เป็นเพลงที่สดใสร่าเริงอะไรทำนองนี้
แล้วพอดีว่าเพลงColorsที่ผมเรียบเรียงไว้เนี่ยมันก็เป็นเพลงแบบสดใส
ก็เลยตัดสินใจกันว่าจะใช้เพลงนี้ร้องที่โตเกียวโดมเลยแล้วกัน
แต่หลังจากนั้นมันเป็นเรื่องครับ!”
ยูชอน
“พวกเราต้องรีบเขียนเพลงนี้ทั้งๆที่ยุ่งสุดๆ
ก็เลยต้องทำงานกับพี่แจจุงทุกคืนที่โรงแรมฮะ
แต่ว่าเพราะว่าทุกอย่างค่อนข้างลื่นไหลก็เลยกลายเป็นว่าเราใช้เวลาแค่นิด
เดียวเองเนอะ??”
แจจุง “พวกผมพยายามไม่คิดถึงเรื่องยากๆ
แล้วก็เขียนเพลงไปด้วยครับ
เพราะอยากให้คนฟังรู้สึกแบบเดียวกับพวกเราเวลาที่เราเขียนเพลง
เพราะงั้นผมคิดว่าดีแล้วล่ะครับที่พวกเราเขียนเพลงออกมาสบายๆแบบนั้น
จริงๆแล้วตอนเขียนเพลงนี้ผมก็ลองฟังเพลงทั้งหมดที่แต่งมาด้วยนะครับ
แล้วก็เลยโดนยูชอนพูดเรื่องซีเรียสบ่อยเลยล่ะครับ (ร้องไห้) ทำนองว่า
“เพลงแบบนี้อีกแล้วเหรอ??” น่ะครับ
ยูชอน “เค้าล้อเล่นหรอกน่า...(หัวเราะ)”
แจจุง “ล้อเล่นได้จริงจังมาก (หัวเราะ) แต่ถ้าเป็นเพลงที่ดียูชอนก็จะชมเลยครับ”
ยู
ชอน “อืม นั่นสิ แล้วเพลงColors ก็เป็นเพลงที่ดีมากๆเลยด้วยฮะ
แล้วอีกเพลงนึงShelter นั่นก็ดีมากเลยล่ะฮะ
พี่แจจุงเนี่ยนะถึงจะไม่ค่อยเก่งดนตรีเท่าไร(หัวเราะ)
แต่เรื่องเรียบเรียงเพลงเนี่ยสุดยอดจริงๆเลยฮะ”
แจจุง “ฮ่าฮ่าฮ่า
(หัวเราะ) ยูชอนเรียบเรียงเพลงไม่ได้เรื่องนี่นะ
แต่เรื่องดนตรีอย่างอื่นเนี่ยอัจฉริยะมากครับ
จะว่าไปแล้วพวกเราเนี่ยรักษาบาลานซ์ของกันและกันได้ดีมากเลยครับ”
อยากให้ได้สัมผัสความแปลกใหม่ของเราสองคน
แจ
จุง “ตอนที่ร้องเพลงColors ที่โตเกียวโดมน่ะ
ผมเผลอนึกถึงเรื่องฮาๆตอนอัดเพลงนี้ ก็เลยกลายเป็นว่าร้องเพลงไปขำไป
แล้วอารมณ์ประมาณว่า “หุหุหุหุ” ไปตลอดเพลง ลำบากมากเลยล่ะครับ(หัวเราะ)”
ยู
ชอน “แต่ถึงเราจะชิลล์ขนาดนั้นก็ยังไม่เป็นไรเลยนะฮะ
เพราะงั้นต่อจากนี้เราก็จะไม่แต่งหน้าแล้วก็ใส่ชุดไปรเวทขึ้นร้องเพลงนี้กัน
ดีกว่าเนอะ?”
แจจุง “พี่ว่าก็ดีเหมือนกันนะ
แล้วเวลาที่ร้องเพลงนี้นะครับ ในหัวใจของผมมันจะ หวาน...หวาน...หวาน
แล้วก็หวาน....” (คำว่าหวานในภาษาญี่ปุ่นคือ Amaku)
ยูชอน “Amaku
Hateshinaku (Endless sweet –เพลงของโทโฮชินกิ)สินะฮะ (หัวเราะ)
คือตลอดเวลามาจนถึงตอนนี้เนี่ยพวกเราร้องเพลงรักเยอะมากเลยฮะ
เพราะงั้นเราก็เลยคุยกันว่าอยากได้เพลงสักเพลงที่ใช้แทนคำว่า “ขอบคุณ””
แจ
จุง “ใช่ครับ แล้วในเนื้อเพลงก็จะมีท่อนที่ร้องว่า
“ถึงจะแค่1วินาทีแต่ก็ขอให้หยดน้ำตาในโลกเปลี่ยนเป็นรอยยิ้ม...” คือ
1วินาทีเนี่ยเป็นเวลาที่สั้นมากก็จริง
แต่ว่าคือช่วงเวลาแค่นั้นขอให้พวกคุณฟังเพลงของพวกเราแล้วได้สัมผัสความอ่อน
โยนนั้นก็คงดี ผมร้องเพลงด้วยความรู้สึกแบบนั้น”
ยูชอน
“แล้วก็คีเวิร์ดคำว่า “ขอบคุณ”
เนี่ยก็ยังมีอยู่ในอีกเพลงอย่างShelterด้วยนะฮะ
เพลงนั้นเป็นเพลงที่เท่มากเลยล่ะฮะ
แล้วก็เรียกได้ว่าเป็นเพลงที่พี่แจจุงทำออกมาได้อย่างที่อยากทำมากที่สุด
ด้วยเนอะ? พี่ว่ายังไง?”
แจจุง “คือถ้าคาดหวังมากขนาดนั้น
บางทีคนฟังอาจจะผิดหวังก็ได้นะ (หัวเราะ) เนื้อหาของเพลงก็จะประมาณว่า
คุณไม่รู้จักผมก็ไม่เป็นไร แต่ผมจะคอยดูแลคุณนะ
ออกแนวสตอล์กเกอร์นิดหน่อยครับ (หัวเราะ) เช่น
คนคนนั้นไม่รู้จักตัวเองหรอก
แต่ว่าการมีอยู่ของคนคนนั้นทำให้เรามีความกล้าหาญแล้วก็เป็นกำลังใจให้กับ
เรา คือมันเหมือนกับการขอบคุณสำหรับการมีอยู่ของคนคนนั้นน่ะครับ
คือผมเองก็ไม่รู้ว่าคนฟังฟังเพลงของเราแล้วจะมีความสุขมั้ย
แต่ว่าผมก็คิดว่ามันคงจะดีถ้าพวกคุณฟังเพลงของเราแล้วรู้สึกดี”
ยูชอน “ก็อยากจะให้ทุกคนได้ฟัง แล้วก็ได้สัมผัสความแปลกใหม่ของเราสองคนนะฮะ”
Trans from Japanese :: Misaki @ SoulMYC.co.nr
#1 By BodyB (114.128.113.56) on 2009-10-12 11:49